XI 45 --
Amédée Pichot publie, dans la Revue britannique, sous le pseudonyme d'Alphonse Borghers, une traduction du Gold Bug d'Edgar Allan Poe. Traduction plutôt fidèle, ce Scarabée d'or est la première traduction d'Edgar Allan Poe qui porte son nom comme auteur du texte anglais (Bandy K xiii). Baudelaire est inscrit comme étudiant libre à l'Ecole de droit (Guilhermoz 415-416). La liste des inscriptions à l'Ecole des Chartes porte le nom de Pierre Charles Baudelaire, étudiant libre (Guilhermoz). L'adresse donnée est 7, place Vendôme, résidence des Aupick (P-Z 210).
-
Bandy K:
Baudelaire, Charles. Edgar Allan Poe: sa vie et ses ouvrages. University of Toronto Press. Toronto ON. 1973. xiii pages. (list all entries citing Bandy K).
-
Guilhermoz:
Guilhermoz, R.D.. "Curiosités" Mercure de France. 1890. 415-416 (list all entries citing Guilhermoz).
-
P-Z:
Pichois, Claude. Baudelaire. Julliard. Paris. 1987. 431 pages. (list all entries citing P-Z).
[id: 2459; Date first digitized: 1999-08-16 Last Updated: 2020-10-13 11:43:56; xml source: 6963_1845-11-01.xml]